Биографии: Габриэл Сундукян, Реферат

Сундукян Габриэл (1825—1912) — крупнейший армянский драматург, основоположник армянской реалистической драматургии, создатель национального восточно-армянского театра. Р. в Тбилиси в богатой купеческой семье. В 1850 окончил Петербургский ун-т со степенью кандидата восточных языков и получил назначение на должность переводчика в канцелярию кавказского наместника. Всю жизнь состоял на государственной службе, дослужившись до генеральского чина.

Вступление С. на литературное поприще почти совпало с моментом зарождения восточноармянского (русско-армянского) театра и явилось могучим стимулом к его укреплению и росту. Ни псевдоисторические, романтико-националистические трагедии Кариняна и других, ни забавные водевили М. Патканяна, Пухикяна, Э. Тер-Григоряна не могли стать основой для роста и расцвета армянского театра.

С. упорно работал над созданием новой драматургии, систематически изучая и осваивая драматургическое наследие и театральное искусство восточных и западных народов. В 1863 он выступил с одноактной комедией — «Чихнуть на ночь — к добру». Хотя по содержанию она мало отличалась от десятков комедий и водевилей, наводнявших в ту пору армянскую сцену, но в ней уже давали себя чувствовать подлинное драматургическое мастерство и большая театральная культура. Через три года вышла в свет двухактная комедия «Скандал», впоследствии переработанная  автором в большую четырехактную пьесу, а вслед за тем «Оскан Петрович на том свете» и «Еще одна жертва». В 1870 С. опубликовал лучшее свое произведение — комедию (как назвал ее автор) — по сути социальную драму «Пэпо». Это произведение выдвинуло С. в ряды крупнейших мастеров драматургии. После «Пэпо» С. написал еще ряд пьес: «Разрушенный очаг», «Супруги», «Любовь и свобода» и др.

Темы для своих комедий С. черпал преимущественно из хорошо знакомой ему и тщательно изученной им жизни тбилисского армянского купечества, причем писал исключительно на родном тбилисском диалекте, значительно отличавшемся от литературного армянского языка. Но было бы неверно считать С. только бытописателем тбилисского армянского купечества, писателем «местным», «краевым», как это делали буржуазные историки армянской литературы и их последователи из троцкистско-авербаховского лагеря. С. — подлинно национальный драматург. «Темное царство» армянской торговой буржуазии составляет основной объект художественного изображения у С., и он по праву носит имя «армянского Островского». С огромным мастерством С. изображал быт и нравы армянской буржуазии, изобличая ее хищническую «мораль», эксплоататорскую психологию, алчность, стяжательство, лицемерие, ложь и обман, сатирически обнажая угнетательские черты буржуазно-капиталистического строя с его чиновничеством, духовенством, судом и полицией. С. показывал буржуазно-семейные отношения, с характерным для них лицемерием, насилием, порабощением женщины. «Темному царству» хищничества и эксплоатации, преступности и разврата С. противопоставил светлый мир труда, окружив его ореолом подлинной человечности. С. не был ни социалистом, ни революционным демократом. Он не понимал настоящих причин социальной несправедливости, не понимал подлинной сущности классового общества и не знал путей к освобождению, но зорким взглядом подлинного художника он проник глубоко в изображаемую действительность; он нарисовал потрясающую картину социальных конфликтов и борьбы трудящихся масс за свое освобождение. Комедия «Пэпо», переведенная на грузинский, азербайджанский и русский (трижды) языки, экранизированная Арменкино, стала достоянием трудящихся всего СССР. Пламенные речи Пэпо, его гневный протест против хищников и эксплоататоров находили и находят горячий отклик в сердцах трудящихся. Имена героев пьесы, не говоря уже о Пэпо, стали нарицательными среди народов Закавказья. Этот исключительный успех, беспримерный в истории армянской драматургии, объясняется не только захватывающим сюжетом пьесы и огромным драматургическим мастерством автора, яркостью и четкостью образов, но гл. обр. художественно мотивированной глубокой симпатией автора к эксплоатируемым и угнетаемым и особенно к Пэпо с его непоколебимой волей к борьбе, с его непреклонностью и непримиримостью. Пэпо — монументальный образ, в котором С. удалось  полноценно воплотить свою любовь к трудящимся, осознавшим свои права на свободную жизнь и поднявшим гневный голос протеста против угнетения и угнетателей.

Список литературы

I. На армянск. яз.: Хатабала, Тифлис, 1904

Оскан Петрович на том свете, Тифлис, 1899, 1906

Супруги, Тифлис, 1893, 1896, 1905

Разрушенный очаг, Тифлис, 1905

И так далее

Новый Диоген, Тифлис, 1907

Любовь и свобода, Тифлис, 1910

Беседы Амала, Тифлис, 1912

Пэпо, Ереван, Гиз, 1933

Собр. соч., т. I, Ереван, 1934. На русск. яз.: Пэпо, Перев. В. Тэряна, «Сборник армянской литературы», под ред. М. Горького, изд. «Парус», П., 1916.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru


Еще из раздела Биографии:


 Это интересно
 Реклама
 Поиск рефератов
 
 Афоризм
- Сегодня с утра по зеркалу такое страшное кино показывали.
 Гороскоп
Гороскопы
 Счётчики
bigmir)net TOP 100